L’édition 2018 est ouverte !
Cette année, les adolescents traduiront un texte sur le thème du patrimoine culturel. Ce sujet a été choisi en hommage à l’Année européenne du patrimoine culturel 2018.
Les participants peuvent choisir de traduire dans l’une des 552 combinaisons de langues possibles parmi les 24 langues officielles de l’UE.
Pour participer au concours, les écoles doivent suivre le processus d’inscription en deux temps.
Dans un premier temps, les écoles secondaires doivent s’inscrire sur le site web http://ec.europa.eu/translatores. Les inscriptions sont ouvertes du 1er septembre 2018 au 20 octobre 2018 à midi et peuvent se faire dans les 24 langues de l’UE.
Dans un second temps, la Commission européenne invitera au total 751 écoles, choisies au hasard, à désigner deux à cinq élèves pour participer au concours. Les élèves peuvent être de n’importe quelle nationalité et devraient être nés en 2001.
Le concours aura lieu le 22 novembre, simultanément dans toutes les écoles participantes.
Les noms des lauréats – un par pays – seront communiqués début février 2019. Les prix seront décernés au printemps 2019 lors d’une cérémonie spéciale qui se tiendra à Bruxelles.
Pour en savoir plus :
Site web Juvenes Translatores
Photos de la cérémonie de remise des prix (link is external) 2017
Suivez la direction générale de la traduction de la Commission européenne sur Twitter : @translatores (link is external)